沖縄本島ツアー2003秋!!

The tour of Okinawa island in autumn, 2003

2 - 4 November, 2003

 もう何度目かわからない(10回以上なのは確かですが・・・)沖縄本島への久々の旅。 今回はアカボウズハゼをはじめとする、本島では遭遇したことのないハゼたちがどのように生息しているのか、生息地として記録はあるけれどももう滅んでしまったのか、などを実際に見て来たいというのが一番の目標でした。 久しく訪れない間に西表島旅行などでアカボウズの生息環境を実際に見て、こういうところは本島にもあるのかな、と思って気になっていたところだったのです。

 今回は2泊3日の行程でしたが、天気予報では雨とのこと。 直前の予報でもそうだったので、雨はしかたないとしても、川が濁らない程度ならいいな、と思いながら出発。 しかし、那覇に着いたら天気はなんと快晴! 滞在中も曇りや小雨はあっても川の観察には全く影響なしでした。 晴れ男という概念の実在をちょっと感じながらのこの旅、内容も実に充実した旅となりました。

 

●1日目  2nd November 2003    

「ちょっと期待はずれ&オーバータイム」

   
 今回は旅行プランの都合上、羽田を遅めの便で出発、レンタカーで走り出したのがお昼前でした。 天気は予報を覆して快晴、まずは島の北部に向かって直行です。 写真は名護市内の国道沿いにある沖縄そば屋で、本島に来たら必ず行くところ。 好みの味なのと立地条件の良さからか、僕はこのお店のおかげでほかの沖縄そば屋に興味が一切わかない人間になりました・・・。      My favorite Okinawa-soba shop in Nago city.  It was very fine though the weather forecast said it would rain.

 

 名物のソーキそばとジューシー(=炊き込み御飯)。 以前に友人たちと来た時、壁の値札を見ると「ジュース 100円」、「ジーシー 100円」とあり、不思議に思ったものです。 ジュースの書き間違いか、あるいはデザート的なものを想像して、そばで満腹になった頃に友人の一人が「値段も手頃だし、頼んでみようよ」と言って注文。 やってきたのは、茶碗一杯の炊き込みご飯・・・。 そんな思い出がよぎる中、いま再び壁の値札を見てみると一段目には「アイスティー、アイスコーヒー、ジュース」、二段目には「カレーライス、おにぎり、ジューシー」 ・・・・・つまり、しっかりジャンル別に並んでいたのでした・・・。     The special products of Okinawa, "soaki-soba" and "jueshie". 

 

 恒例のソーキそばでお昼を済ませ、名護市から海沿いの国道をさらに北上します。 この日のお天気は本当に最高、11月とは思えぬ陽気でした。 天気がいいと東シナ海の色もきれいに見えます。   The national road no.58 is running by East China sea. 

 

 この日の目標の川に到着。 この川は以前からもよく行ってた川ですが、西表島での経験からして、もっと上流に行けば魚の顔ぶれも変わるかな、と思って直接上流に行ってみました。 思ったとおり、そこにはその川の知らなかった一面が広がっていました。 写真はかなり水深のある大きな淵。 このエリアの主な顔ぶれは、アオバラヨシノボリとシマヨシノボリです。 つまり、まだ顔ぶれ的には中上流といった様子・・・。     A deep pool of the mountain stream.  But, the fish living there are midstream spacies.

 

 この付近のみならず、道路のそばの上流域から上ではかなり広い範囲で見られるアオバラヨシノボリ。 体の模様は独特で、ヨシノボリ一般に見られる緊張時の縞模様も本種には現れません。    Aobara-Yoshinobori, one of the upper stream type "Yoshi".  This is a male. 

 

 こちらはメス。 ほとんど模様がないというのが本種の特徴のひとつですが、繁殖期には雌雄ともにひれが鮮やかなオレンジ色に染まり、とても上品な姿になります。 この個体は尾びれにわずかに点列模様がありますね。 第2背びれや尾びれにわずかに現れる点列模様は個体差が大きく、アヤヨシノボリとの交雑や分化の現れなのかもしれません。

       A female of "Ao-Yoshi".   One of their characteristics is that they have few characteristics. 

 

 さらにしばらく上へ上がってみると、クロヨシノボリの割合が少しずつ増えてきて、上流域らしくなってきます。 写真は、「僕もこんなところまで上がって来れるようになったか〜」みたいな感慨にひたりながら、上がって来た川を上から撮影。 しかし、このあたりで太陽が山並みの向こうに落ちたので、暗くなる前にここでオーバータイム。 結構上がって来たのにまだクロヨシゾーンで、もうひとつ淵を越えれば・・・という気持ちもありましたが、次の日に朝から行く予定の川に期待して川を下りました。      I wanted to go upper area, but time runs out.  I came back before evening.
 

  この日の晩は、これも恒例のA&W名護店に。 メニューとレジなどはファーストフードなのですが、ファミレス的なくつろげる座席が並ぶ広い店内は近所のおばさまたちにとって絶好のおしゃべり空間。 A&Wで飲めるルートビアは僕の大好物で、店内で食べるとこれがなんとおかわり自由! しかしこの日は東京からの移動もあって疲れていたので、ホテルに持ち帰って食べることに。 注文したルートビアはもちろんLサイズ。 ちなみに写真の車は今回借りたレンタカー。         My favorite American food shop, A&W.  I bought foods and root beer (Large size!).  I am fond of root beer very much.

 

 

 

 

2日目に進む >> 

 

 

「川へ行く」 TOP へ

TOP ページへ       もくじ へ